Hoje sofro de apatia ligeira. Dou por mim a pensar, recursivamente, no significado de palavras como pandeireta, panóplia, ou mesmo sadomasoquismo. Deve ser porque ninguém conhece este blog. Espera... não, nem o próprio ninguém conhece.
Aproveito esta falha semântica para perguntar (a alguém que, eventualmente e num futuro muito longínquo, leia este post (ou mesmo "poste", como já vi noutros blogs)) se existe alguém que me consiga explicar algumas palavras que tenho para aqui a afligir-me há já uma data de tempo.
Mas afinal, o que significa "pandeireta"? Significa que existe "pandeira" e que "pandeireta" é assim a mesma coisa, mas em formato mais pequeno? E a palavra panóplia vem de onde? E pneu? E uma que me faz uma grande confusão: "camião". Não devia ser "carrão"? (E já agora "carrinha" é o quê? Carro para mulheres?). No meio disto tudo "caixote", que supostamente existe para denominar uma caixa maior, não devia chamar-se "caixão"?
Mas, duma incoerência extrema é a palavra "aviãozinho". Vamos lá ver... ou é "ão" ou é "zinho", não pode ser as duas coisas! Ou é grande ou é pequeno, decidam-se! Temos ainda sadomasoquismo (que eu suponho que seja a maneira de referenciar certas actividades praticadas no rio Sado) e ainda uma palavra pela qual tenho um certo apreço, que é a palavra "c@galhão". Alguém me explica qual é a forma normal desta palavra? "cagalho", será?
Moral da história: Se todas as gramáticas são ambíguas e incoerentes, como pode o mundo ser coerente? Meditem, mas não muito...
PS: Este blog mantém a coerência: "Seja quem for, não conhece este blog."
PS2: "poste" ... meu Deus!
Sem comentários:
Enviar um comentário